جورج جرداق (مترجم: خسروشاهى)
522
علي صوت العدالة الإنسانية (امام على ع صداى عدالت انسانى) (فارسى)
از زندگى را مىيابند ، همانجا توقف مىنمايند و گامى جلوتر نمىنهند و براى ديگران هم پيشرفتى را آرزو نمىكنند ، آنان در جرگه مردگان هستند ولو آنكه روى پاى خود بايستند و راه بروند ! اين اروپاييان هستند كه درباره زندگى و افكار و عقايد متفكران پيشين خود ، هرگونه مسئله كوچك و بزرگى را بررسى و ارزيابى مىكنند ، ولى آنان هيچوقت در اين مرحله از افكار و عقايد هر چقدر هم كه مقام و موقعيت بزرگى داشته باشند توقف نمىنمايند ، بلكه آن را بررسى مىكنند تا بتوانند حلقههاى تاريخ را ضبط كنند و سير انسان را ، از مرحلهاى بهمرحلهاى ديگر ، بشناسند ، تا از آن نيرويى محرك براى پيشرفت و ترقى بهدست آورند ، نه بهانهاى براى جمود و عقبگرد . و در پرتو اين روشنايى و نور ، ما امروز از تجزيه و تحليل وضع و زندگى سقراط و افلاطون و ارسطو و على بن ابيطالب ، و ديگر قهرمانان پيشين انسانيت ، سود مىبريم و بهرهمند مىشويم . از دلايل روشن و آشكار اين امر آن است كه : مبادى و اصول و مدلول زيبا و جالب و بزرگ انقلاب كبير فرانسه كه حوادث آن نسبت به عمر دراز انسان ، به ما بسيار نزديك است و به راستى پاياندهنده فصول سياه و كشنده تاريخ قديم و آغازكننده تاريخ جديد است براى حل مشكلاتى كه انسان در زمانهاى آينده خواهد داشت ، كفايت نمىكند . و بنابراين ، انسان انقلابهاى جديدى بهوجود مىآورد و مبادى نوينى را بر مردم مىبخشد كه مىتواند با تحولوتطور بشرى درهمه ميدانهاىزندگى و در سير دائمى و آيندهاش ، بهتر و كاملتر و عادلانهتر ، همگام گردد و بدينترتيب مبادى انقلاب كبير فرانسه كه مرحله غنى و پرمايهاى از مراحل تطور بشرى بهشمار